N3級日語文法4 可能形

 

一、可能形的變化

 

1、   五段動詞的變化方法 

→五段動詞只要把結尾的假名變成相應的「段」假名,然後加「就可以了。

 

買う・・・・・・う→え+る→買える

書く・・・・・・く→け+る=書ける

話す・・・・・・す→せ+る=話せる

立つ・・・・・・つ→て+る=立てる

飲む・・・・・・も→め+る=飲める

 

2、   一段動詞

 

→只要把結尾的「」去掉,加上「られる就可以了

 

寢る・・・・・・×る+られる=寢られる

食べる・・・・・・×る+られる=食べられる

教える・・・・・・×る+られる=教えられる

 

3、   特殊動詞

 

するできる 

來る來られるこられる

 

二、可能形的用法

 

1、   表示“能力

 

オリンピックの選手はとても速く泳げます。

私は漢字きれいに書けません。 

 

在第二個例句中,如果說“寫漢字”,那麼應該是「漢字をかきます」,助詞是「を」。但是說“寫漢字”,這裏用的卻是助詞「」。動詞是可能形的時候,名詞後的助詞多用「」,用「」的時候則表示特別強調前面的名詞

 

2、   」的能力

 

 

 

「みる」的可能形有兩種,一個是「みえる」,一個是「みられる」。在用法上有很大區別,必須區分記憶

「みえる」的第一種用法是表示某物「可以看得見 當然主語應該是物體,主語後面的助詞要用「

みえる的第二種用法表示能力,當然主語就是「目」 第二個例句中雖然沒有主語,但是暗藏的主語是「目」

 

「みる,みえる,みられる,みることができる」的區別

 

「みえる」指的是「即使不想看,也會跳進你的眼睛裏來」

「みられる」指的是「如果想看的話,通過某種條件就可以看到」

「みることができる」指「因為某種規矩、原則而可以看~」。

 

3、   」的能力。

 

きく」的可能形有兩種,一個是「きこえる」、一個是「きける」。在用法上有很大區別必須區分記憶。  

首先講「きこえる」的兩種意思。  

 一種是表示「某種聲音可以聽見」,另一種是指「有聽的能力」

 

「きく」的另一種可能形就是按照一般的五段動詞的變化方法變為的「きける」 「きける」指的是「如果想聽的話,通過某種條件就可以聽到」 和「きこえる」的區別就是「きこえる」是「不想聽也能聽到

 

4、   表示“可以、沒問題”的意思 

 

這種用法中主語通常是,表示某事物“可不可以~”。

 

  ★ この部屋でタバコが吸えますか。

  ★ この水はきたなくて飲めません。

 

5、   表示某種事物的性質

 

主語也是。這種用法中動詞的可能性表示的是事物的性質,因此翻譯的時候要突出事物的性質。 

 

その本はよく売れます。ベストセラーです。

このナイフはよく切れるので、気をつけて。

 

參考資料: N3級日語文法

圖片來源:CC0 免費圖庫搜尋引擎

 
 

arrow
arrow
    文章標籤
    文法 N3 日文
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Cecilia110 的頭像
    Cecilia110

    Cecilia

    Cecilia110 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()